Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

looking after

  • 1 a person who is looking after something

    n.
    Aufpasser m.

    English-german dictionary > a person who is looking after something

  • 2 look after

    transitive verb
    1) (follow with one's eyes) nachsehen (+ Dat.)
    2) (attend to) sich kümmern um
    3) (care for) sorgen für

    look after oneself — allein zurechtkommen; für sich selbst sorgen

    look after yourself!pass auf dich auf!

    * * *
    (to attend to or take care of: to look after the children.) sich kümmern um
    * * *
    vi
    1. (glance)
    to \look after after sb/sth jdm/etw nachsehen [o nachblicken
    to \look after after sb/sth sich akk um jdn/etw kümmern
    to \look after after one's own interests seine eigenen Interessen verfolgen
    to \look after after number one ( pej fam) zuerst an sich akk [selbst] denken
    to \look after after one's own für seine eigenen Leute sorgen
    to \look after after oneself allein zurechtkommen; (cater for oneself) für sich akk selbst sorgen
    \look after after yourself! pass auf dich auf!
    to \look after after sb/sth auf jdn/etw aufpassen
    will you be so kind and \look after after my luggage? wären Sie so freundlich, auf mein Gepäck aufzupassen?
    to \look after after sth sich akk um etw akk kümmern
    to \look after after the finances sich akk um die Finanzen kümmern
    * * *
    vi +prep obj
    1) (= take care of) sich kümmern um

    he's only looking after his own interestser handelt nur im eigenen Interesse

    2) (temporarily) sehen nach; children aufpassen auf (+acc)
    3) (= follow with eyes) nachsehen (+dat)
    * * *
    1. nachblicken, -schauen, -sehen (dat)
    2. aufpassen auf (akk), sich kümmern um, sorgen für: academic.ru/38718/interest">interest A 7
    * * *
    transitive verb
    1) (follow with one's eyes) nachsehen (+ Dat.)
    2) (attend to) sich kümmern um
    3) (care for) sorgen für

    look after oneself — allein zurechtkommen; für sich selbst sorgen

    * * *
    v.
    aufpassen v.
    betreuen v.
    nachsehen v.
    pfleglich behandeln ausdr.
    schonen v.
    sich bemühen v.
    sich kümmern v.
    sorgen für ausdr.

    English-german dictionary > look after

  • 3 be after

    (to be looking for something: What are you after?; The police are after him.) hinterher sein

    English-german dictionary > be after

  • 4 drain

    1. noun
    1) Abflussrohr, das; (underground) Kanalisationsrohr, das; (grating at roadside) Gully, der

    down the drain(fig. coll.) für die Katz (ugs.)

    go down the drain(fig. coll.) für die Katz sein (ugs.)

    that was money [thrown] down the drain — (fig. coll.) das Geld war zum Fenster hinausgeworfen (ugs.)

    2) (fig.): (constant demand) Belastung, die (on Gen.)
    2. transitive verb
    1) trockenlegen [Teich]; entwässern [Land]; ableiten [Wasser]
    2) (Cookery) abgießen [Wasser, Kartoffeln, Gemüse]
    3) (drink all contents of) austrinken
    4) (fig.): (deprive)

    drain a country of its wealth or resources/drain somebody of his energy — ein Land/jemanden auslaugen

    3. intransitive verb
    1) [Geschirr, Gemüse:] abtropfen; [Flüssigkeit:] ablaufen
    2)

    the colour drained from her face(fig.) die Farbe wich aus ihrem Gesicht

    * * *
    [drein] 1. verb
    1) (to clear (land) of water by the use of ditches and pipes: There are plans to drain the marsh.) entwässern
    2) ((of water) to run away: The water drained away/off into the ditch.) abfließen
    3) (to pour off the water etc from or allow the water etc to run off from: Would you drain the vegetables?; He drained the petrol tank; The blood drained from her face.) (ab)tropfen
    4) (to drink everything contained in: He drained his glass.) leeren
    5) (to use up completely (the money, strength etc of): The effort drained all his energy.) aufbrauchen
    2. noun
    1) (something (a ditch, trench, waterpipe etc) designed to carry away water: The heavy rain has caused several drains to overflow.) der Abfluß
    2) (something which slowly exhausts a supply, especially of one's money or strength: His car is a constant drain on his money.) die Beanspruchung, die Belastung
    - academic.ru/22216/drainage">drainage
    - draining-board
    - drainpipe
    - down the drain
    * * *
    [dreɪn]
    I. n
    1. (pipe) Rohr nt; (under sink) Abfluss m, Abflussrohr nt; (at roadside) Gully m, SCHWEIZ meist Dole f
    \drain in the road Kanalisationsrohr nt, Abwasserleitung f
    to be down the \drain ( fig) für immer [o unwiederbringlich] verloren sein
    to go down the \drain ( fig) vor die Hunde gehen fam
    to throw sth down the \drain ( fig) etw zum Fenster hinauswerfen fig
    2. (plumbing system)
    \drains pl Kanalisation f
    3. (constant outflow) Belastung f
    to be a \drain on sth eine Belastung für etw akk darstellen [o sein]
    looking after her elderly mother is quite a \drain on her energy die Pflege ihrer alten Mutter zehrt sehr an ihren Kräften
    brain \drain Braindrain m, Abwanderung f von Wissenschaftlern/Wissenschaftlerinnen [ins Ausland]
    4.
    to laugh like a \drain BRIT ( fam) sich akk halb totlachen
    II. vt
    1. (remove liquid)
    to \drain sth etw entwässern; liquid etw ablaufen lassen; vegetables etw abgießen
    to \drain marshes/soil Sümpfe/Boden entwässern [o fachspr dränieren]
    to \drain noodles/rice Nudeln/Reis abtropfen lassen
    to \drain a pond einen Teich ablassen [o trockenlegen]
    to \drain an abscess MED einen Abszess drainieren
    2. ( form: empty)
    to \drain sth etw austrinken
    to \drain a bottle eine Flasche leeren [o leer trinken]
    to \drain one's glass sein Glas austrinken [o leeren
    3. (exhaust)
    to \drain sb jdn [völlig] auslaugen [o erschöpfen
    4. (deplete)
    to \drain sth of sb jdn einer S. gen berauben geh
    III. vi
    1. (flow away) ablaufen, abfließen
    2. (permit drainage) entwässert [o trocken] werden
    the soil had got too hard and wouldn't \drain properly der Boden war zu hart geworden und das Wasser konnte nicht richtig ablaufen
    3. (become dry) abtropfen
    4. (vanish gradually) dahinschwinden
    the colour \drained from her face die Farbe wich aus ihrem Gesicht
    * * *
    [dreɪn]
    1. n
    1) (= pipe) Rohr nt; (under sink etc) Abfluss(rohr nt) m; (under the ground) Kanalisationsrohr nt; (= drain cover) Rost m

    this country/company is going down the drain (inf)dieses Land/diese Firma geht vor die Hunde (inf)

    I had to watch all our efforts go down the drain — ich musste zusehen, wie alle unsere Bemühungen zunichte(gemacht) wurden

    2) (on resources, finances etc) Belastung f (
    on +gen)
    See:
    brain drain
    2. vt
    1) (lit) drainieren; land, marshes entwässern; vegetables abgießen; (= let drain) abtropfen lassen; mine auspumpen; reservoir trockenlegen; boiler, radiator das Wasser ablassen aus; engine oil ablassen
    2) (fig)
    3) (= empty) glass austrinken, leeren
    3. vi
    1) (vegetables, dishes) abtropfen; (land into river) entwässert werden

    drained from his face — das Blut/die Farbe wich aus seinem Gesicht

    or color (US)er wurde wachsbleich

    * * *
    drain [dreın]
    A v/t
    1. auch drain off ( oder away) eine Flüssigkeit abfließen lassen, ablassen:
    a) Gemüse abgießen,
    b) abtropfen lassen
    2. MED eine Wunde etc drainieren, Eiter etc abziehen
    3. austrinken, leeren: dreg 1 a
    4. Land entwässern, dränieren, trockenlegen
    5. das Wasser von Straßen etc ableiten
    6. ein Gebäude etc kanalisieren
    7. ab- oder austrocknen lassen
    8. fig erschöpfen:
    a) Vorräte etc aufbrauchen, -zehren
    b) jemanden ermüden, jemandes Kräfte aufzehren
    9. (of) arm machen (an dat), berauben (gen)
    10. ein Land etc völlig ausplündern, ausbluten lassen
    11. filtrieren
    B v/i
    1. drain off, drain away abfließen, ablaufen
    2. sickern
    3. leerlaufen, allmählich leer werden (Gefäße etc)
    4. abtropfen
    5. austrocknen
    6. sich entwässern ( into in akk), entwässert oder trocken werden
    7. auch drain away fig dahinschwinden
    C s
    1. drainage 1, 2, 3, 7
    2. a) Abzugskanal m, Entwässerungsgraben m, Drän m
    b) (Abzugs)Rinne f
    c) Straßenrinne f, Gosse f
    d) Sickerrohr n
    e) Kanalisationsrohr n
    f) Senkgrube f:
    pour down the drain umg Geld zum Fenster hinauswerfen;
    a) vor die Hunde gehen,
    b) verpuffen;
    three months’ work down the drain umg drei Monate Arbeit für die Katz
    3. pl Kanalisation f
    4. MED Drain m (Gummiröhrchen mit seitlichen Öffnungen zur Durchführung einer Drainage)
    5. fig Abfluss m, Aderlass m:
    foreign drain Kapitalabwanderung f, Abfluss von Geld ins Ausland
    6. (ständige) Inanspruchnahme, Beanspruchung f, Belastung f ( alle:
    on gen), Aderlass m:
    a great drain on the purse eine schwere finanzielle Belastung
    7. umg obs Schlückchen n
    * * *
    1. noun
    1) Abflussrohr, das; (underground) Kanalisationsrohr, das; (grating at roadside) Gully, der

    down the drain(fig. coll.) für die Katz (ugs.)

    go down the drain(fig. coll.) für die Katz sein (ugs.)

    that was money [thrown] down the drain — (fig. coll.) das Geld war zum Fenster hinausgeworfen (ugs.)

    2) (fig.): (constant demand) Belastung, die (on Gen.)
    2. transitive verb
    1) trockenlegen [Teich]; entwässern [Land]; ableiten [Wasser]
    2) (Cookery) abgießen [Wasser, Kartoffeln, Gemüse]
    4) (fig.): (deprive)

    drain a country of its wealth or resources/drain somebody of his energy — ein Land/jemanden auslaugen

    3. intransitive verb
    1) [Geschirr, Gemüse:] abtropfen; [Flüssigkeit:] ablaufen
    2)

    the colour drained from her face(fig.) die Farbe wich aus ihrem Gesicht

    * * *
    n.
    Abfließen n.
    Ablasskanal m.
    Ablauf -¨e m.
    Entwässern n.
    Gosse -n f.
    Rinne -n f. v.
    abfließen lassen ausdr.
    ablassen v.
    ableiten v.
    dränieren v.
    entwässern v.
    filtern v.
    trockenlegen v.

    English-german dictionary > drain

  • 5 worn out

    1) (so damaged by use as to be unfit for further use: These shoes are worn out; a worn-out sweater.) abgetragen
    2) (very tired: His wife is worn out after looking after the children.) völlig erschöpft
    * * *
    adj pred
    adj attr
    1. (exhausted) person erschöpft, abgespannt
    2. (damaged) clothes verschlissen; shoes also durchgelaufen
    \worn out wheel bearings verschlissenes Kugellager
    3. ( fig: used too often) idea, method abgedroschen
    * * *
    adj.
    abgearbeitet adj.
    abgetragen adj.
    hinüber adj. adv.
    fertig* adv.

    English-german dictionary > worn out

  • 6 care

    [keəʳ, Am ker] n
    1) no pl ( looking after) Betreuung f; (of children, the elderly) Pflege f; ( in hospital) Versorgung f;
    to be in \care in Pflege sein;
    to be taken [or put] into \care in Pflege gegeben werden;
    to take [good] \care of sb sich akk [gut] um jdn kümmern, jdn [gut] versorgen;
    to be under a doctor's \care bei einem Arzt in Behandlung sein
    2) no pl ( protection) Obhut f;
    to be in [or under] sb's \care in jds Obhut sein;
    to take [good] \care of sb/ sth gut auf jdn/etw aufpassen;
    take \care [of yourself]! pass auf dich auf!, mach's gut! ( fam)
    to take \care of sth sich akk um etw akk kümmern, für etw akk Sorge tragen ( geh)
    you paid for dinner last time, let me take \care of it du hast schon das letzte Essen bezahlt, lass mich das jetzt übernehmen;
    all the travel arrangements have been taken \care of sämtliche Reisevorbereitungen wurden getroffen;
    to take \care of oneself für sich akk selbst sorgen, sich akk um sich akk selbst kümmern;
    [in] \care of... c/o..., zu Händen von...
    4) no pl ( maintenance) Pflege f;
    hair \care Haarpflege f;
    to take \care of oneself sich akk pflegen;
    to take good \care of sth car, toys, machine etw schonen
    5) no pl ( carefulness) Sorgfalt f, Aufmerksamkeit f;
    have a \care! ( Brit) (dated) pass doch auf!, gib Acht!;
    to take \care with sth bei etw dat aufpassen;
    you need to take a bit more \care with your spelling du musst dir mit deiner Rechtschreibung mehr Mühe geben;
    take \care not to spill your coffee pass auf, dass du den Kaffee nicht verschüttest;
    to take \care that... darauf achten, dass...;
    take \care that you don't fall! pass auf, dass du nicht hinfällst!;
    to do sth with \care etw sorgfältig machen;
    to drive with \care umsichtig fahren;
    driving without due \care and attention ( Brit) law fahrlässiges Verhalten im Straßenverkehr;
    to handle sth with \care mit etw dat vorsichtig umgehen;
    ‘handle with \care’ ‚Vorsicht, zerbrechlich!‘
    6) ( worry) Sorge f;
    to not have [or be without] a \care in the world keinerlei Sorgen haben;
    to be free from \care unbesorgt sein, keine Sorgen haben vi
    1) ( be concerned) betroffen sein;
    I think he \cares quite a lot ich glaube, es macht ihm eine ganze Menge aus;
    I could[n't] \care less ( esp Am) ( fam) das ist mir völlig egal ( fam)
    as if I \cared als ob mir das etwas ausmachen würde;
    for all I \care meinetwegen;
    who \cares? ( it's not important) wen interessiert das schon?;
    ( so what) was soll's?;
    to \care about [or for] sth sich dat aus etw dat etwas machen
    2) ( feel affection) Zuneigung fühlen;
    I didn't know you \cared! ich wusste ja gar nicht, dass du dir etwas aus mir machst;
    I think he \cares for her very much ich glaube, sie bedeutet ihm sehr viel
    3) ( want)
    to \care to do sth etw tun mögen;
    would you \care to join us for dinner? darf ich Sie zum Abendessen einladen?;
    to \care for sth etw mögen;
    would you \care for a drink? möchten Sie etwas trinken?
    to \care for sb/ sth sich akk um jdn/etw kümmern vt
    sb does not \care how/ what/ where/ whether/ who/why... jdm ist es gleich [o egal], wie/was/wo/ob/wer/warum...;
    I don't \care how much it costs ich achte nicht auf den Preis

    English-German students dictionary > care

  • 7 commit

    - tt-
    1) (perpetrate) begehen, verüben [Mord, Selbstmord, Verbrechen, Raub]; begehen [Dummheit, Bigamie, Fehler, Ehebruch]
    2) (pledge, bind)

    commit oneself/somebody to doing something — sich/jemanden verpflichten, etwas zu tun

    3) (entrust) anvertrauen (to Dat.)

    commit something to a person/a person's care — jemandem etwas anvertrauen/etwas jemandes Obhut (Dat.) anvertrauen

    4)

    commit somebody for trialjemanden dem Gericht überstellen

    * * *
    [kə'mit]
    past tense, past participle - committed; verb
    1) (to perform; to do (especially something illegal): He committed the murder when he was drunk.) begehen
    2) (to hand over (a person) to an institution etc for treatment, safekeeping etc: committed to prison.) übergeben
    3) (to put (oneself) under a particular obligation: She has committed herself to looking after her dead brother's children till the age of 18.) sich verpflichten
    - academic.ru/14596/commitment">commitment
    - committal
    - committed
    * * *
    com·mit
    <- tt->
    [kəˈmɪt]
    I. vt
    to \commit sth etw begehen
    the newspaper is being sued for allegedly \committing libel die Zeitung wird wegen angeblicher Verleumdung verklagt
    to \commit a crime/sin ein Verbrechen/eine Sünde begehen
    to \commit an offence eine strafbare Handlung begehen
    to \commit suicide Selbstmord begehen
    to \commit money to a project Geld für ein Projekt bereitstellen
    to \commit soldiers to the defence of a region Soldaten zur Verteidigung eines Gebietes entsenden
    to \commit oneself to sth sich akk etw dat voll und ganz widmen
    to \commit oneself to a relationship sich akk auf eine Beziehung einlassen
    to \commit oneself to doing sth sich akk verpflichten, etw zu tun
    to \commit sb jdn einweisen
    to \commit sb to prison jdn ins Gefängnis einweisen
    he's been \committed to prison for fraud er ist wegen Betrugs inhaftiert worden
    to \commit sb to a hospital jdn in ein Krankenhaus einweisen [lassen]
    to \commit sth to memory sich dat etw einprägen
    to \commit sth to paper etw zu Papier bringen
    to \commit to sth sich akk auf etw akk festlegen
    to \commit to a course of action einen einmal eingeschlagenen Weg weiterverfolgen
    to \commit oneself on an issue sich akk in einer Frage festlegen
    * * *
    [kə'mɪt]
    1. vt
    1) (= perpetrate) begehen
    2)

    to commit sb (to prison/to a home) — jdn ins Gefängnis/in ein Heim einweisen

    to have sb committed (to an asylum) — jdn in eine Anstalt einweisen lassen

    to commit sb/sth to sb's care — jdn/etw jds Obhut (dat) anvertrauen

    3) (= involve, obligate) festlegen (to auf +acc)

    to commit troops to a battleTruppen in ein Gefecht schicken

    to commit resources/manpower to a project — Mittel/Arbeitskräfte für ein Projekt einsetzen

    4) (PARL) bill an den (zuständigen) Ausschuss überweisen
    2. vi

    to commit to sb/sth — sich jdm gegenüber/zu etw verpflichten

    3. vr
    sich festlegen (to auf +acc)

    you have to commit yourself totally to the causeman muss sich voll und ganz für die Sache einsetzen or engagieren

    ... without committing myself to the whole contract —... ohne damit an den ganzen Vertrag gebunden zu sein

    * * *
    commit [kəˈmıt] v/t
    1. anvertrauen, übergeben, -tragen, -antworten ( alle:
    to dat):
    commit sth to sb’s care etwas jemandes Fürsorge anvertrauen;
    commit one’s soul to God seine Seele Gott befehlen;
    commit to the grave der Erde übergeben, beerdigen
    2. festhalten (to auf, in dat):
    commit to paper ( oder to writing) zu Papier bringen;
    a) sich etwas einprägen,
    b) etwas auswendig lernen
    3. JUR
    a) jemanden einweisen ( to prison in eine Strafanstalt; to an institution in eine Heil- und Pflegeanstalt)
    b) jemanden übergeben:
    commit sb for trial jemanden dem zuständigen Gericht zur Hauptverhandlung überstellen
    4. PARL einen Gesetzesvorlage etc an einen Ausschuss überweisen
    5. ein Verbrechen etc begehen, verüben:
    commit a sin (folly) eine Sünde (Dummheit) begehen; foul C 3, suicide A 1
    6. (to) jemanden (o.s. sich) verpflichten (zu), binden (an akk), festlegen (auf akk):
    commit o.s. to sth sich einer Sache verschreiben;
    be committed sich festgelegt haben;
    committed writer engagierter Schriftsteller
    7. kompromittieren, gefährden:
    commit o.s. sich eine Blöße geben, sich kompromittieren
    8. MIL Truppen einsetzen
    * * *
    - tt-
    1) (perpetrate) begehen, verüben [Mord, Selbstmord, Verbrechen, Raub]; begehen [Dummheit, Bigamie, Fehler, Ehebruch]
    2) (pledge, bind)

    commit oneself/somebody to doing something — sich/jemanden verpflichten, etwas zu tun

    3) (entrust) anvertrauen (to Dat.)

    commit something to a person/a person's care — jemandem etwas anvertrauen/etwas jemandes Obhut (Dat.) anvertrauen

    4)
    * * *
    v.
    anvertrauen v.
    verüben v.

    English-german dictionary > commit

  • 8 diplomacy

    noun
    (Polit.; also fig.) Diplomatie, die
    * * *
    [di'plouməsi]
    1) (the business of making agreements, treaties etc between countries; the business of looking after the affairs of one's country etc in a foreign country.) die Diplomatie
    2) (skill and tact in dealing with people, persuading them etc: Use a little diplomacy and she'll soon agree to help.) die Diplomatie
    - academic.ru/20615/diplomat">diplomat
    - diplomatic
    - diplomatically
    * * *
    di·plo·ma·cy
    [dɪˈpləʊməsi, AM -ˈploʊ-]
    n no pl also POL Diplomatie f; (in managing relations) Verhandlungsgeschick nt
    quiet \diplomacy stille Diplomatie
    secret \diplomacy Geheimdiplomatie f
    * * *
    [dI'pləʊməsɪ] Diplomatie f
    * * *
    diplomacy [dıˈpləʊməsı] s
    1. POL Diplomatie f
    2. fig Diplomatie f, diplomatisches Geschick
    * * *
    noun
    (Polit.; also fig.) Diplomatie, die
    * * *
    n.
    Diplomatie f.
    Urkundenlehre f.

    English-german dictionary > diplomacy

  • 9 forestry

    noun
    Forstwirtschaft, die; (science) Forstwissenschaft, die
    * * *
    noun ((the science of) growing and looking after forests.) die Forstwirtschaft
    * * *
    for·est·ry
    [ˈfɒrɪstri, AM ˈfɔ:r-]
    n no pl Forstwirtschaft f
    * * *
    ['fɒrIstrɪ]
    n
    Forstwirtschaft f
    * * *
    forestry [-rı] s
    1. Forstwirtschaft f, -wesen n
    2. Waldgebiet n, Wälder pl
    for. abk
    * * *
    noun
    Forstwirtschaft, die; (science) Forstwissenschaft, die
    * * *
    n.
    Forstwesen n.

    English-german dictionary > forestry

  • 10 full-time

    adjective
    ganztägig; Ganztags[arbeit, -beschäftigung]
    * * *
    adjective, adverb (occupying one's working time completely: a full-time job; She works full-time now.) hauptberuflich
    * * *
    I. adj
    1. (not part-time) Ganztags-, Vollzeit-
    \full-time employee Vollzeitbeschäftigte(r) f(m)
    \full-time job Vollzeitbeschäftigung f
    2. SPORT End-
    \full-time score Endstand m
    II. adv ganztags
    * * *
    A adj ganztägig, Ganztags…:
    full-time coach SPORT hauptamtlicher Trainer;
    full-time job Ganztagsbeschäftigung f;
    have a full-time job auch ganztägig beschäftigt sein;
    it’s a full-time job looking after three young children umg wenn man drei kleine Kinder zu versorgen hat, hat man für nichts anderes mehr Zeit;
    full-time mother Hausfrau und Mutter f;
    full-time professional SPORT Vollprofi m;
    full-time worker academic.ru/29838/full-timer">full-timer
    B adv ganztags:
    * * *
    adjective
    ganztägig; Ganztags[arbeit, -beschäftigung]
    * * *
    (work) n.
    hauptberuflich adv. adj.
    hauptamtlich adj. n.
    hauptberuflich adj.

    English-german dictionary > full-time

  • 11 gardening

    noun
    Gartenarbeit, die; attrib. Garten[gerät, -buch, -handschuh]

    he likes gardeninger gärtnert gern

    * * *
    noun (the work of looking after a garden: Gardening is his favourite hobby; ( also adjective) gardening clothes/tools.) die Gartenarbeit
    * * *
    gar·den·ing
    [ˈgɑ:dənɪŋ, AM ˈgɑ:r-]
    I. n no pl Gartenarbeit f, Gärtnern nt
    a book on \gardening ein Buch nt über Gartenpflege
    to do \gardening Gartenarbeit machen
    II. n modifier Garten-
    \gardening tools Gartengeräte pl
    * * *
    ['gAːdnɪŋ]
    n
    Gartenarbeit f

    she loves gardeningsie arbeitet gerne im Garten, sie gärtnert gerne

    * * *
    1. Gartenbau m
    2. Gartenarbeit f:
    do a bit of gardening ein bisschen im Garten arbeiten;
    gardening equipment Gartengeräte pl
    * * *
    noun
    Gartenarbeit, die; attrib. Garten[gerät, -buch, -handschuh]
    * * *
    n.
    Gartenarbeit f.

    English-german dictionary > gardening

  • 12 gas

    1. noun
    , pl. gases
    1) Gas, das

    natural gas — Erdgas, das

    cook by or with gas — mit Gas kochen

    2) (Amer. coll.): (petrol) Benzin, das
    3) (anaesthetic) Narkotikum, das; Lachgas, das
    4) (for lighting) Leuchtgas, das
    2. transitive verb,
    - ss- mit Gas vergiften
    3. intransitive verb,
    - ss- (coll.): (talk idly) schwafeln (ugs. abwertend) ( about von)
    * * *
    [ɡæs] 1. noun
    1) (a substance like air: Oxygen is a gas.) das Gas
    2) (any gas which is used for heating, cooking etc.) das Gas
    3) (a gas which is used by dentists as an anaesthetic.) das Betäubungsgas
    4) (a poisonous or irritating gas used in war etc: The police used tear gas to control the riot.) das Gas
    2. verb
    (to poison or kill (a person or animal) with gas: He was gassed during World War I.) vergasen
    - academic.ru/30449/gaseous">gaseous
    - gassy
    - gassiness
    - gas chamber
    - gas mask
    - gas meter
    - gasoline
    - gasolene
    - gas station
    - gasworks
    * * *
    [gæs]
    I. n
    <pl - es or -sses>
    1. (vapour) Gas nt
    2. no pl (fuel) Gas nt
    natural \gas Erdgas nt
    to cut off the \gas das Gas abdrehen
    3. no pl MED ( fam: anaesthetic) Lachgas nt
    4. no pl (weapon) [Gift]gas nt
    poison \gas Giftgas nt
    poison \gas attack Giftgasangriff m
    to use \gas Giftgas einsetzen
    5. no pl AM, CAN ( fam: petrol) Benzin nt
    high-octane \gas Super[benzin] nt
    leaded/unleaded \gas verbleites/bleifreies Benzin
    to get \gas tanken
    to step on the \gas aufs Gas treten fam, Gas geben; ( fig: hurry) Gas geben fam
    6. no pl AM MED ( euph fam: flatulence) Blähungen pl
    7. esp AM ( fam: laugh)
    to be a \gas zum Brüllen [o Schreien] sein fam
    II. n modifier (grill, heater, stove) Gas-, gasbetrieben
    III. vt
    <- ss->
    to \gas sb
    1. (kill) jdn vergasen
    2. MED (sl: make unconscious) jdn [mit Lachgas] betäuben
    IV. vi
    <- ss->
    ( dated fam) quatschen fam, tratschen ÖSTERR fam
    * * *
    [gs]
    1. n
    1) Gas nt
    2) (US: petrol) Benzin nt
    3) (= anaesthetic) Lachgas nt
    4) (MIL) (Gift)gas nt
    5) (US MED = wind) Blähungen pl
    6) (inf: talk) leeres Gefasel (inf); (boastful) großspuriges Gerede, Angeberei f
    2. vt
    vergasen

    to gas oneselfden Gashahn aufdrehen, sich mit Gas vergiften

    3. vi
    (inf: talk) schwafeln (inf), faseln (inf)
    * * *
    gas [ɡæs]
    A pl -es, -ses s
    1. CHEM Gas n:
    all is gas and gaiters alles ist in (bester) Butter umg
    2. Bergbau: Grubengas n
    3. (Brenn-, Leucht) Gas n:
    turn on (off) the gas das Gas aufdrehen (abdrehen);
    cook by ( oder with) gas mit Gas kochen
    4. Lachgas n:
    have gas Lachgas bekommen
    5. MIL (Gift) Gas n, (-)Kampfstoff m:
    gas attack Gasangriff m
    6. US umg
    a) Sprit m, Benzin n
    b) Gaspedal n:
    step on the gas auf die Tube drücken, Gas geben (beide a. fig);
    take one’s foot off the gas den Fuß vom Gas nehmen
    7. umg Blech n, Gewäsch n
    8. be a (real) gas bes US sl
    a) (ganz große) Klasse sein (Person), (Sache auch) (unwahrscheinlich) Spaß machen: looking after children is a real gas iron ist das reinste Vergnügen
    b) zum Schreien sein umg
    B v/t
    1. mit Gas versorgen oder beleuchten oder füllen
    2. TECH mit Gas behandeln, begasen
    3. vergasen, mit Gas töten oder vergiften:
    he was gassed er erlitt eine Gasvergiftung
    4. besonders US sl anmachen (in Begeisterung versetzen)
    C v/i
    1. auch gas up AUTO US umg (auf)tanken
    2. umg faseln, quatschen
    * * *
    1. noun
    , pl. gases
    1) Gas, das

    natural gas — Erdgas, das

    cook by or with gas — mit Gas kochen

    2) (Amer. coll.): (petrol) Benzin, das
    3) (anaesthetic) Narkotikum, das; Lachgas, das
    4) (for lighting) Leuchtgas, das
    2. transitive verb,
    - ss- mit Gas vergiften
    3. intransitive verb,
    - ss- (coll.): (talk idly) schwafeln (ugs. abwertend) ( about von)
    * * *
    Benzin -e n. (gasoline) pump (US) n.
    Zapfsäule f. (fuel) n.
    Treibgas -e n. n.
    Gas -e n. v.
    vergasen v.

    English-german dictionary > gas

  • 13 help out

    1. intransitive verb 2. transitive verb

    help somebody out — jemandem helfen

    * * *
    (to help (a person), usually for a short time because the person is in some difficulty: I help out in the shop from time to time; Could you help me out by looking after the baby?) aushelfen
    * * *
    I. vt
    to \help out out ⇆ sb jdm [aus]helfen, jdn unterstützen
    II. vi aushelfen
    to \help out out with sth bei etw dat helfen
    * * *
    1. vi
    aushelfen (with bei)
    2. vt sep
    helfen (+dat) (with mit); (in crisis also) aufhelfen (+dat) (with bei)

    will £3 help you out? — helfen Ihnen £ 3 weiter?

    * * *
    A v/t
    1. jemandem heraus-, hinaushelfen
    2. fig jemandem aus der Not helfen
    3. fig jemandem aushelfen, jemanden unterstützen, jemandem unter die Arme greifen ( alle:
    with mit)
    B v/i
    1. aushelfen ( with bei, mit)
    2. helfen, nützlich sein
    * * *
    1. intransitive verb 2. transitive verb
    * * *
    v.
    aushelfen v.

    English-german dictionary > help out

  • 14 welfare

    noun
    1) (health and prosperity) Wohl, das
    2) (social work; payments etc.) Sozialhilfe, die
    * * *
    ['welfeə]
    1) (mental and physical health; living conditions: Who is looking after the child's welfare?) das Wohlergehen
    2) (money or aid given by government to people in need: He is on welfare; She lives on welfare; to get welfare.)
    - academic.ru/12467/child_welfare">child welfare
    - welfare state
    * * *
    wel·fare
    [ˈwelfeəʳ, AM -fer]
    1. (state of health, happiness) Wohlergehen nt
    2. (state aid) Sozialhilfe f
    \welfare net soziales Netz
    \welfare policy Gesundheits- und Sozialpolitik f
    social \welfare soziale Fürsorge
    to be on \welfare AM von [der] Sozialhilfe leben, Sozialhilfe bekommen
    * * *
    ['welfɛə(r)]
    n
    1) (= wellbeing) Wohl nt, Wohlergehen nt
    2) (= welfare work) Fürsorge f, Wohlfahrt f (dated)
    3) (US: social security) Sozialhilfe f
    * * *
    welfare [ˈwelfeə(r)] s
    1. Wohl n, (einer Person auch) Wohlergehen n:
    be concerned about sb’s welfare
    2. US Sozialhilfe f:
    be ( oder live) on welfare Sozialhilfe beziehen, von Sozialhilfe leben
    * * *
    noun
    2) (social work; payments etc.) Sozialhilfe, die
    * * *
    n.
    Fürsorge -n f.
    Sozialhilfe f.
    Wohlergehen n.
    Wohlfahrt f.

    English-german dictionary > welfare

  • 15 committed

    adjective
    1) verpflichtet (to zu); festgelegt (to auf + Akk.)
    2) (morally dedicated) engagiert
    * * *
    adjective (pledged to do, or to support, something: He was committed to looking after his uncle; He is a committed socialist.) verpflichtet
    * * *
    com·mit·ted
    [kəˈmɪtɪd, AM -ˈmɪt̬ɪd]
    1. (obliged) verpflichtet, gebunden
    to be \committed to sth auf etw akk festgelegt sein
    to be \committed to do/doing sth verpflichtet sein, etw zu tun
    2. (dedicated) engagiert
    \committed Christian überzeugter Christ/überzeugte Christin
    to be \committed to sth sich akk für etw akk engagieren
    she doesn't seem very \committed to the idea sie scheint von der Sache nicht besonders überzeugt zu sein
    to be \committed to doing sth sich dat zur Aufgabe machen, etw zu tun
    * * *
    [kə'mItɪd]
    adj
    (= dedicated) engagiert

    he is so committed to his work that... — er geht so in seiner Arbeit auf, dass...

    all his life he has been committed to this causeer hat sich sein Leben lang für diese Sache eingesetzt

    * * *
    adjective
    1) verpflichtet (to zu); festgelegt (to auf + Akk.)
    2) (morally dedicated) engagiert

    English-german dictionary > committed

  • 16 tiring

    adjective
    ermüdend; anstrengend [Tag, Person]
    * * *
    adjective (causing (physical) tiredness: I've had a tiring day; The journey was very tiring.) ermüdend
    * * *
    tir·ing
    [ˈtaɪərɪŋ, AM -ɚ-]
    adj ermüdend
    * * *
    ['taIərɪŋ]
    adj
    anstrengend, ermüdend

    looking after 6 children under 5 is tiringes ist sehr anstrengend or es macht (einen) sehr müde, auf 6 Kinder unter 5 Jahren aufzupassen

    this is tiring work/a tiring job — diese Arbeit ist anstrengend

    * * *
    adjective
    ermüdend; anstrengend [Tag, Person]
    * * *
    adj.
    ermüdend adj.

    English-german dictionary > tiring

  • 17 drain

    [dreɪn] n
    1) ( pipe) Rohr nt; ( under sink) Abfluss m, Abflussrohr nt; ( at roadside) Gully m;
    \drain in the road Kanalisationsrohr nt, Abwasserleitung f;
    to be down the \drain ( fig) für immer [o unwiederbringlich] verloren sein;
    to go down the \drain ( fig) vor die Hunde gehen ( fam)
    to throw sth down the \drain ( fig) etw zum Fenster hinauswerfen ( fig)
    \drains pl Kanalisation f
    3) ( constant outflow) Belastung f;
    to be a \drain on sth eine Belastung für etw akk darstellen [o sein];
    looking after her elderly mother is quite a \drain on her energy die Pflege ihrer alten Mutter zehrt sehr an ihren Kräften;
    brain \drain Brain-Drain m, Abwanderung f von Wissenschaftlern, -innen mpl, f [ins Ausland]
    4) ( Brit) ( fam);
    to laugh like a \drain sich akk halb totlachen vt
    to \drain sth etw entwässern; liquid etw ablaufen lassen; vegetables etw abgießen;
    to \drain marshes/ soil Sümpfe/Boden entwässern [o fachspr dränieren];
    to \drain noodles/ rice Nudeln/Reis abtropfen lassen;
    to \drain a pond einen Teich ablassen [o trockenlegen];
    to \drain an abscess med einen Abszess drainieren
    2) (form: empty)
    to \drain sth etw austrinken;
    to \drain a bottle eine Flasche leeren [o leer trinken];
    to \drain one's glass sein Glas austrinken [o leeren];
    3) ( exhaust)
    to \drain sb jdn [völlig] auslaugen [o erschöpfen];
    4) ( deplete)
    to \drain sth of sb jdn einer S. gen berauben ( geh) vi
    1) ( flow away) ablaufen, abfließen
    2) ( permit drainage) entwässert [o trocken] werden;
    the soil had got too hard and wouldn't \drain properly der Boden war zu hart geworden und das Wasser konnte nicht richtig ablaufen
    3) ( become dry) abtropfen
    4) ( vanish gradually) dahinschwinden;
    the colour \drained from her face die Farbe wich aus ihrem Gesicht

    English-German students dictionary > drain

  • 18 gondozás

    (DE) Betreuung {e}; Betreuungstätigkeit {e}; Instandhalten {s}; Obsorge {e}; Pflege {e}; Pflegschaft {e}; Ziehe {e}; (EN) attendance; attention; care; looking after; maintenance; nursing; nurture; servicing; tendance

    Magyar-német-angol szótár > gondozás

  • 19 care

    [kɛə(r)] UK / US
    1. n
    (worry) Sorge f, (carefulness) Sorgfalt f, (looking after things, people) Pflege f

    with care — sorgfältig, (cautiously) vorsichtig

    to take care (watch out) vorsichtig sein

    (in address) care of — bei

    to take care of — sorgen für, sich kümmern um

    2. vi

    English-German mini dictionary > care

  • 20 caring

    ['kɛərɪŋ]
    adj
    mitfühlend, (parent, partner) liebevoll, (looking after sb) fürsorglich

    English-German mini dictionary > caring

См. также в других словарях:

  • Looking After Jo Jo — is a 1998 BBC Scotland television drama starring Robert Carlyle as a petty thief turned drug dealer in Edinburgh in the 1980s. It is set in and around the North Sighthill housing estate …   Wikipedia

  • Looking After Our Own (Spooks) — Infobox Spooks episode episode name = Looking After Our Own writer = David Wolstencroft director = Bharat Nalluri script editor = producer = executive producer = series = 1 episode = 2 length = 59 minutes UK date = US date = preceding = Thou… …   Wikipedia

  • Looking — Look Look (l[oo^]k), v. i. [imp. & p. p. {Looked}; p. pr. & vb. n. {Looking}.] [OE. loken, AS. l[=o]cian; akin to G. lugen, OHG. luog[=e]n.] 1. To direct the eyes for the purpose of seeing something; to direct the eyes toward an object; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • After This — Infobox Book name = After This image caption = Book cover, paperback ed. author = Alice McDermott country = flag|USA language = English series = subject = Sexual revolution Parenting publisher = Farrar, Straus and Giroux pub date = September 5,… …   Wikipedia

  • Looking Forward — Album par Crosby, Stills, Nash Young Sortie 26 octobre 1999 Enregistrement 1996 1999 Durée 43:59 Genre folk rock …   Wikipédia en Français

  • After Dark Horrorfest — (a.k.a. 8 Films to Die For ) is an annual horror film festival featuring eight independent horror movies, sometimes with secret bonus films, all distributed by After Dark Films in the USA. The first HorrorFest was held in 2006.Infobox Film… …   Wikipedia

  • After Dark (software) — After Dark is a series of computer screensaver software introduced in 1989 by Berkeley Systems for the Apple Macintosh, and later for Microsoft Windows.Following the original, new editions followed including More After Dark and Before Dark , as… …   Wikipedia

  • After the Storm — Album par Crosby, Stills Nash Sortie 16 août 1994 Enregistrement 1994 Durée 45:56 Genre rock Producteur Glyn Johns …   Wikipédia en Français

  • After Apple-Picking — is a poem by Robert Frost, published in 1914 in the collection North of Boston .After Apple PickingMy long two pointed ladder s sticking through a treeToward heaven still,And there s a barrel that I didn t fillBeside it, and there may be two or… …   Wikipedia

  • Looking For Stars — (星锁) is one rare MediaCorp (Media Corporation of Singapore) produced drama serial that starred celebrity couple Fann Wong and Christopher Lee. It tells the story of two star crossed lovers who have to live with each other s quirks, idiosyncrasies …   Wikipedia

  • Looking for Group — Infobox Webcomic title = Looking for Group caption = author = Ryan Sohmer Lar deSouza artist = Lar deSouza url = http://www.lfgcomic.com status = Updated every Monday, Thursday began = November 6, 2006 [http://www.lfgcomic.com/archives.php] ended …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»